语言学与应用语言学研究所
当前位置: 首页 » 师资队伍 » 语言学与应用语言学研究所

宋作艳

发布时间: 2014-10-14


宋作艳,北京师范大学文学院语言学与应用语言学所副教授,硕士生导师。


学习工作经历
2013.9至今,北京师范大学文学院副教授
2009.8—2013.8,北京师范大学文学院讲师
2004.9—2009.7,北京大学中文系语言学及应用语言学专业博士
2007.9—2008.7,美国加州大学洛杉矶分校(UCLA
2001.9—2004.7,北京大学中文系语言学及应用语言学专业硕士
1997.9—2001.7,北京大学中文系汉语语言学专业学士

研究兴趣
词汇语义与句法的接口、中文信息处理、话语分析
   
▲出版专著
宋作艳,2015,《生成词库理论与汉语事件强迫现象研究》,北京:北京大学出版社。
    (2016 年获第十八届中国社会科学院吕叔湘语言学奖一等奖) 
宋作艳、黄居仁主编,2018,《生成词库理论与汉语研究》(论文集),商务印书馆。

▲发表论文

宋作艳,名词转动词的语义基础——从动词视角到名词视角,《中国语文》,2018,第3期。

   人民大学复印报刊资料《语言文字学》2018年第9期全文转载。

宋作艳,从语言关联看生成词库理论的认知取向,《北京大学学报》,2017,第2期。

赵青青、宋作艳,现代汉语隐喻式双音节名名复合词研究——基于生成词库理论,《中文信息学报》,2017,第2期。 

宋作艳,功用义对名词词义与构词的影响,《中国语文》,2016,第1期。

 人民大学复印报刊资料《语言文字学》2016年第5期全文转载。
宋作艳,从构式强迫看新各种X”,《语言教学与研究》,2016,第1期。

张念歆、宋作艳,汉语形名复合词的语义建构:基于生成词库与概念整合理论,《中文信息学报》,2015,第6期。

宋作艳、赵青青、亢世勇,2015,汉语复合名词语义信息标注词库:基于生成词库理论,《中文信息学报》,2015,第3期。

Hu, Jinsha & Song, Zuoyan.2015. On the Lexicographical Definitions of Tool Nouns: from the Perspective of Qualia Structure. International Journal of Knowledge and Language Processing 2015:6.3

宋作艳,定中复合名词中的构式强迫,《世界汉语教学》,2014,第4期。

宋作艳,汉英事件强迫之比较研究,Language and linguistics(《语言暨语言学》),2014,第2 期,199-229  http://intranet.ling.sinica.edu.tw/publ_j.asp?aid=64

Song, Zuoyan. 2014. Dictionary of Hong Kong Community Words (book review), Chinese Language and Discourse 5.2.

宋作艳,也谈与字结构有关的谓词隐含,《汉语学习》,2014,第1期,20-28
人民大学复印报刊资料《语言文字学》2014年第8期全文转载。

宋作艳,逻辑转喻、事件强迫与名词动用,《语言科学》,2013,第2期,117-129
人民大学复印报刊资料《语言文字学》2013年第7期全文转载。

Song, Zuoyan and Likun Qiu. 2013. Qulia relations in Chinese nominal compounds containing verbal element (NCCVs), International Journal of Knowledge and Language Processing, vol4, no.1.

Song, Zuoyan. 2012. Event Coercion of Mandarin Chinese Temporal Connective hou ‘after’, Proceedings of 26th Pacific Asia  Conference on    Language Information and Computation. Published by Faculty of Computer Science, Universitas Indonesia.

宋作艳,当矮穷挫遇上高富帅,《语文建设》,2012,第7期。

宋作艳,现代汉语词法研究的新视角,《中国社会科学报》,2012,第309期。

宋作艳,轻动词、事件与汉语中的宾语强迫,《中国语文》,2011,第3期。
人民大学复印报刊资料《语言文字学》2011年第9期全文转载。

宋作艳,逻辑转喻的半能产性与多种解释,《语言教学与研究》,2011,第3期。

宋作艳,生成词库理论的最新发展,《语言学论丛》,2011,第44辑。北京:商务印书馆。

宋作艳,类词缀与事件强迫,《世界汉语教学》,2010,第4期。

Song, Zuoyan and Hongyin Tao.2009. A unified account of causal clause sequences in Mandarin Chinese and its implications.  Studies in Language V.33.1.

宋作艳、陶红印,汉英因果复句顺序的话语分析与比较研究,《汉语学报》,2008,第4期。
人民大学复印报刊资料《语言文字学》2009年第4期全文转载。2018年获首届“英华学术/翻译奖”三等奖

宋作艳,字本位理论研究综述,载杨自俭主编《字本位理论与应用研究》,山东教育出版社,2008

宋作艳,字族化与汉语未登录词的自动提取,《北京大学学报》(哲学社会科学版),2007,第2期。
人民大学复印报刊资料《语言文字学》2007年第7期全文转载。

宋作艳等,语言学理论研究综述,《中国语言学年鉴19992003》,中国社会科学院,2006

宋作艳,字化与现代汉语词汇的生成途径,《语言学论丛》,2006,第32辑。

宋作艳,试论的层次归属,《文史哲》(增刊),2005

宋作艳,控制变调的相关因素分析,《汉语学习》,2005,第1期。

宋作艳,字化和汉语限定关系字组的编码机制,《世界汉语教学》,2003,第4期。
人民大学复印资料《语言文字学》2004年第6期全文转载。

宋作艳,述宾式二字组的分类研究,载温儒敏主编《中文学科论文写作训练》,北京大学出版社,2003

吴云芳、穗志芳、邱立坤、宋作艳、胡俊锋,《信息科学与技术领域部件描述》,《语言文字应用》,2003,第 4期。

陈保亚、宋作艳等,网络文本中的词汇自动识别,《科学中国人》,2003,第11期。

宋作艳等,中国语言学,《北京市社会科学年鉴》(20032013),北京出版社。


译作
宋作艳,2011,汉语抽象动词存现句的历史发展及其主观化过程,收入吴福祥主编《汉语主观性与主观化研究》,商务印书馆。
宋作艳、胡斌,2004,《从神创到虚拟——观念的历史》,凯文·奥顿奈尔著,北京大学出版社。
宋作艳,2002,语言的使用,《语言学教程》(修订版中译本)第八章,胡壮麟主编,北京大学出版社。

▲课题
※主持课题
2010,国家社科基金青年项目汉语句法语义接口研究(结项:优秀)
2015,教育部项目人文社科一般项目汉语名词语义-语法双向互动关系研究(结项:免鉴定)
2015,北京市社会科学基金青年项目汉语新词语的存现与隐退研究(在研)
※参与课题
2012,国家社科重大课题面向网络文本的多视角语义分析方法、语言知识库及平台建设研究(北京大学王厚锋教授主持)
20042007,北京市重点项目网络汉语研究(北京大学陈保亚教授主持)
2002.812,清华大学智能技术与系统国家重点实验室汉语树库工程
20012003,北京大学计算语言所自动分词、句法树、术语库、英汉机器翻译等课题


▲开设课程
语言学概论(本科)
语言学名著导读(本科)
热点语言学现象专题研讨:差异与变化(新生研讨课)
历史语言学(研究生)
语义学(研究生)
语言学研究方法论(研究生)

▲主要获奖
2016,第十八届中国社会科学院吕叔湘语言学奖一等奖
2018,首届“英华学术/翻译奖”三等奖(国家一级学会中国英汉语比较研究会最高奖项)
2016,北京师范大学励耘奖学金优秀文科成果奖二等奖
2013,入选北京高等学校青年英才计划
2013,京师英才一等奖
2014,京师英才一等奖

 


 



版权所有 北京师范大学文学院 通信地址:北京海淀区新街口外大街19号 邮政编码:100875
技术支持:蒄网科技