生活在海外(学生)
当前位置: 首页 » 国际交流 » 生活在海外(学生)

可爱的国度:保加利亚

发布时间: 2019-08-17


 

三个星期的时间说长不长,说短不短。从北京出发前,我们以为这段旅程会十分漫长,漫长到我们会忘记中国美食的味道;但是当我们三个星期后从保加利亚返回,再次踏上中国的黄土地时候,我们却感觉三个星期的保加利亚之行十分短暂,就好像是飞跃亚欧大陆的一场梦。

 

Ansel Adams说:“我们不只是用相机拍照,我们带到照片中去的是所有我们读过的书、看过的电影、听过的音乐和爱过的人。”我们这个团在保加利亚拍摄了很多集体照,虽然在保加利亚的时候集合、拍照总是有些辛苦,但是当我们回国之后,这一张张集体照却在帮助我们回顾着过去三个星期发生在我们身上的故事。这些记录着我们欢声笑语的集体照,或许也可以将屏幕前的你也拉入我们的故事里。

 

达保加利亚索非亚,拍摄于大丰收餐馆

 

我们经历了十几个小时的航程终于到达了最终的目的地——保加利亚首都索非亚。这张集体照是我们在保加利亚的第一张集体照,它象征着我们一行28人正式开启了保加利亚之旅,也可以说这张照片使得我们和保加利亚产生了最原始的羁绊。而这家大丰收餐馆也成为了旅途伙食中的生命之光,每天晚饭飘着中国菜香,总是令人一扫疲惫。

 

索非亚大学

 

保加利亚的深厚从索非亚大学即可见一斑,索非亚大学是保加利亚历史最悠久的大学之一,同时也是整个保加利亚最好的大学。不论是历经数个世纪的建筑,还是教室里泛着岁月痕迹的桌椅,抑或是浩瀚的图书馆、巨大的博物馆、丰富的校史馆,都在显示着来来去去的潜心的求学者以及他们所创造下的深层的祭奠。

 

索非亚大学课堂

 

学校的底蕴同样显示在我们充实的课程里,从语言,到历史,到民俗文化,难以想象在这个不大的国家里隐藏着令人羡慕的精神宝藏。犹记得索非亚大学的第一门课“The Bulgarian Alphabet and the Roots of the Slavonic literary culture(保加利亚字母表与斯拉夫文学文化的根源及历史发展)”。教授幽默风趣地向我们展示了保加利亚字母表,并且将现用的保加利亚字母表与俄语字母表、古保加利亚字母表进行了对比,使我们更加直观地把握保加利亚字母表的历时发展和共时比较。之后,教授运用地图与大量的历史事实向我们展示了宏观层次的斯拉夫文学文化起源与发展。

 

伊万瓦佐夫纪念馆

 

几乎每天的最后一节社会实践课,老师都会带领我们去索非亚各个历史文化景点去参观学习。这张图是我们在俗称保加利亚“鲁迅”——伊万瓦佐夫的纪念馆拍摄的集体照。伊万瓦佐夫贯穿了我们整个保加利亚学习生活的始终,几乎每位讲保加利亚文学的老师都会提到他,就像是我们的文学课上总是会提到鲁迅一样。除此之外,照片中的这位教授可以说是三周来让我们印象最深刻的老师了, Stefan老师用我们亲切的中文为我们讲述了中国文学作品在保加利亚的翻译、接受研究情况和保加利亚文学在中国的传播简史,让我们感受到了古老的中国和遥远的欧洲,中西文化之间的和谐交融。更令我们感到惊喜的是,Stefan老师对我们同样熟悉的莫言先生的文学作品如数家珍,并曾翻译出保加利亚语的《檀香刑》。从海外研究者的角度审视中国文学,这必然成为难得而珍贵的体验。

 

索非亚大学校史馆

 

保加利亚国家美术馆

 

岩壁修道院

 

在知识学习和社会实践之外,我们还领略了保加利亚的诸多世界文化遗产。这张集体照就是在世界文化遗产之一的岩壁修道院拍摄的。在中国,很多历史文化遗产都是只可远观而不可亵玩的,但是在保加利亚,很多历史文化遗产都允许我们凑近观看,这使得我们和艺术、和历史的物理距离也慢慢缩小,保加利亚确实是一个适合近距离感受艺术和历史的国度。

 

在学校和宿舍的两点一线间,在索非亚各个景点的流连中,三周的时间就这么悄悄流走了。这三周时间我们收获了很多:我们了解到了保国与中国的文化差距、感受到了保国人对于外国人的善良热情的态度、同时也被我们的带队老师周晓文老师和索非亚当地的张天老师、李梓沐老师三周来的关心与照顾深深感动。

 

天下没有不散的筵席,但是不管走到哪里,我们28个人都是保加利亚团的一员,这三周来的欢笑与欢笑与欢笑,都将成为我们永生难忘的回忆。不管走到哪里,我们都是一家人!

 

队员感想(

 

在保加利亚的每一天都比前一天更爱她。爱这里随处可见的历史遗迹,爱这里馥郁的玫瑰芬芳,爱这里香醇可口的酸奶,也爱这里友好善良的人们。它仿佛一块璞玉,初见平平无奇,剖开才知其温润晶莹。

——卫冕

 

我在与这索亚座城市将近一个月的相处中,从相遇,相识,到相知,我们步步走近彼此的世界,了解彼此的内心,最终成为彼此心里念念不忘的那一个。一个月的时光短暂也漫长,初相遇时,我索菲亚这座城市虽然在我眼前,但感觉她距离我好远好远,生活习惯上的诸多不适让我产生不起来对她的喜欢,经过之后不断的“磨合”,我慢慢适应了这里的生活方式,了解了这里独具特色的风土人情,欣赏着这座城市的好风光,认识了友好和善的保加利亚朋友,再到后来,我不得不喜欢上这座城市。时间偷走了我们的美好相处时光,送来了揪心的离别,终要离别之时,才发现这一个月的时间让自己如此怀念。再见了,索菲亚,再见了,保加利亚,有缘相遇便是莫大的幸福!

——梁张林

 

越发的熟悉、喜爱、不舍得时候,就越是到了挥手告别的时刻,这个在保加利亚度过的夏天就是这样啊。从初来时我们从对保加利亚语“目不识丁”的担忧,到变得也能讲起几句常用语,感到这些陌生的文字渐渐变得可亲起来;文学类课程不仅有对保加利亚近代文学中心、革命文学、九十年代的诗歌等的介绍,还有对中保文学比较、莫言作品在保加利亚的译介情况的讲述……这个夏天的记忆剪影,有在索非亚大学读过的伊万瓦佐夫、穿过的中世纪一般的长长的回廊、一杯甜蜜的热可可;是柔波荡漾的多瑙河、层层叠叠的红砖屋顶、青苔覆盖的古老遗迹、不远处的教堂传来的悠扬钟声;是大巴窗外的风景,有属于巴尔干半岛的风吹麦浪、蜿蜒河谷、峭壁山峦,从清晨开到黄昏似的,和朋友们在一起的难忘时光。

——刘桐

 

这次保加利亚之行是令人难忘的。我们一起在索菲亚大学上课,感受这所大学的文化与魅力;一起去博物馆、艺术画廊、名人故居等地进行社会实践,知识与实践得以巧妙结合;还一起在大超市里疯狂买樱桃、一起追着鸽子奔跑、一起在教堂里屏息凝神地欣赏壮丽夺目的壁画。在这二十多天里,我们不仅学习了保加利亚的语言与文学,更加了解这个国家,还和同行的朋友们逐渐熟悉,直到打成一片。一路的欢声笑语,都是美好的记忆。

——刘玉奇

 

会看到维托沙山和各种街景融为一体,会遇见老了依旧高雅、把生活过得有趣的老人,学习了一点保加利亚语,了解了一些保加利亚历史,阅读了两篇保加利亚小说,认识了一群可爱的朋友,从陌生到熟悉到不舍,喜欢我的保加利亚行。

——戴佩琪

 

我们爱保加利亚。——保加利亚团28人

 

文:李索溥刘桐等图:刘桐杨子尧卫冕郭怡彤等



版权所有 北京师范大学文学院 通信地址:北京海淀区新街口外大街19号 邮政编码:100875